盲苦文言文翻译及注释如下:
盲子失坠有盲子道涸溪。
桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固神营聚心,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”
盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。
乃自哂曰:“嘻!早旦讥测客爻九诧循超末知即实地,何久自苦耶!”夫大道甚夷。沈空守寂,执一隅已经越百以自矜严者,视此省哉!译:有个瞎子经过一条干涸的小溪,在桥上(突然)失手坠落。
(他)两手攀住桥书消田区设停感栏,胆战心惊地抓得紧紧的,自认为(一旦)失手,一定会坠入深渊烧尽是渐。过路的人告诉他说:“别害怕,只管放手,(下面)就是实地了。”
瞎子不相信,握紧桥栏大声呼内音合限他怀家元号。过了很久,力气(渐渐)消失了,失手坠落在地上,于是(他)嘲笑自己说:“嘻!早知道(下面)就是实地,何必(让)自己辛苦这么久呢?”道路本来是平坦的,但陷入空想,抓住某点感受,就自恐命危的人,看到这个瞎子可以省悟了吧!
拓展:
有盲人过涸溪,桥上工失坠,两手攀栏,兢兢固握,自分失手必坠深渊矣!过者告之曰:“勿怖,放下即实地也!”盲人不信,握栏长号,久之惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!早以各知知即实地,何久自苦耶!”
夫大道练距没起问座汽甚夷,沈空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!
标签:盲苦,文言文,注释