文言文《割肉相啖》〖翻译〗齐国有两个自吹为勇敢的人,一个住在城东,一个住在城西,有一天两人在路上不着树另数家粉期而遇。住在城西的说:“难得见面,我们姑且去喝酒吧。”“行”。于是两人踏进酒铺喝起酒来。酒过数巡后,住在城东的说:“弄一点肉来吃吃怎么样?”住在城西的说:“你我都是好汉。你身上有肉,我身上有肉,还要另外买肉干什么?”“好!好360问答!”另一个说。于是叫伙计拿出豆豉酱作为调料,两人便拔出刀来,你割我身上的肉吃,我割你身上光的肉吃,纵然血流满地,他们还是边割边吃,直到送掉性命才停止。要是像这样也算勇敢的话,还不如没有勇敢来的酸并制好。《割肉自啖》的寓意是什么工试茶程席移割肉自啖【gēròuzìdà方愿土经存兰她差家n】:这故事告诉我们:勇敢本来便需是很好的品质,它能帮助我们战胜井交般前进道路上的危险和困难。但是盲目的逞勇斗狠却是无聊的行听华为,是非常愚蠢而且可悲的。〖注释〗①郭:城墙。这里指城。②卒然:突然。卒同“猝”,突然。③故:姑且。④觞数行:喝了几杯酒。觞,shāng,酒杯;行,xíng游展测构学固附告型,遍数。⑤求肉:找一点肉吃。⑥尚胡革求肉而为:为什么还要另外买肉呢?⑦具:准备。⑧染:豆豉酱。⑨啖:啖dàn,吃。⑩若:像。
标签:文言文,割肉,翻译