当前位置:知之问问>百科问答>文言文金钩桂饵翻译

文言文金钩桂饵翻译

2024-09-23 07:33:46 编辑:join 浏览量:584

问题补充说明:快快快快快快

文言文金钩桂饵翻译

[原文]

来自鲁人有好钓者①,以桂为饵②,锻黄金之钩,错以银碧③,垂翡翠之纶④。其持竿处位则是⑤,然其得鱼不几矣⑥。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言”——《阙子》

[注释]

①好(360问答hào)爱好。

②桂——肉桂,树皮可做香料。这里指用桂皮制作的香料。饵(ěr)——读民体首设杆川缺的引鱼上钩的食物。

③错以银碧——镶嵌雪亮的银丝和根球复碧绿的宝石。错,镶嵌。碧,青白色的玉石。

④翡有和械止站们负景翠(fěicuì)——鸟名,有蓝色和绿色的羽毛。羽毛可做装饰品。纶(lún)——钓鱼用的丝线。

⑤处应——所处的位置。是——正确。

⑥不几——不多。

7.纶——钓鱼绳。

[译文]

鲁国有个人喜欢讲排场。钓鱼是他的一大嗜好。他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵。他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几。所以:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰,事情是否急迫不在于说辞。”

标签:桂饵,金钩,文言文

版权声明:文章由 知之问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhzhwenwen.com/answer/346288.html
热门文章