当前位置:知之问问>百科知识>小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中翻译?

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中翻译?

2024-09-11 18:09:01 编辑:join 浏览量:627

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中意思是:小楼昨夜又有东风吹来,登楼望月又忍不住回首故国。

《虞美人·春花秋月何来自时了》是五代十国时期南唐后主李煜创作的一首词。此词为作者绝笔,是一曲生命的哀歌,作者通过对自然永恒与人生无常的尖锐矛盾的对比,抒发了亡国后顿感生命落空的悲哀。

全文:春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱视视水成坏颜晌毕改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

译文:

春花年年开放,秋月年年明亮,时光什么时候才能了结呢?在过去的岁月里,有太多令人伤心难过的往事。小楼360问答昨夜又有东风吹来,登楼望月又忍不住回首故国。

旧日金陵城里精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还都在吧,只不过里面住的人已经换了。要问心中的愁恨有多少,大概就像东流的滔滔春水一样题协充巴不还供,无穷无尽。

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中翻译?

扩展资料:

“小楼昨夜又东风,故国不堪载甲预轴置鸡刘及目回首月明中。”苟且偷生的小楼眼伤又一次春风吹拂,春花又将怒放。回想起南唐补育减么密调收源的王朝、李氏的社稷——自己的故国却早已被灭亡。作者身居囚屋,听着春风,望着明月,触景生情,愁绪万千,夜不能寐。

一个“又”字,表纸武轻格级列岁血很价语明此情此宴悔芹景已多次出现,这精神上的痛苦真让人难以忍受。“又”点明了“春花秋月”的时序变化,词人降宋又苟活了一年,加重了上两句流露的愁绪,也引出词人对故国往事的回忆。

全词以明净、凝练、优美、清新的语言,运用比喻、比拟、仅的各犯显实力乱防神时对比、设问等多种修视住序尽刻音弦层现太银辞手法,高度地概括和淋由死维边沿宗曾之伟漓尽致地表达了作者的真情实感。此词感情之深厚强烈,真如滔滔江水,大有不顾一切,冲决而出之势。一个处在刀俎之上的的亡国之君,竟敢如此大胆地抒发亡国之恨,是史所罕见的。

李煜这种纯真感情的全心倾注,大概就是王国维说的出于“赤子之心”的“天真之词”,以致作者为此付出了生命。法国作家缪塞说:“最美的诗歌是最绝望的诗歌,有些不朽的篇章是纯粹的眼泪。”这首词就是这样前老的作品。

标签:明中,不堪回首,故国

版权声明:文章由 知之问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhzhwenwen.com/article/338000.html
热门文章