原文
有妇人昼日置 ⑫二小儿沙上而浣衣①于水者。虎自山上驰⑭ 来,妇人仓皇⑧沉水避之。二小儿戏沙上自若②。虎熟⑤视久之,至以首⑥抵触,庶几③其一惧;而儿痴,竟不知。虎亦寻卒去⑦。意④虎之食人,必先被⑩之以威,而不惧之人,威亦无所施欤!
译文
有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,一会儿,老虎终于离开了。估计老虎吃人,先要对人施加威风来吓唬人;可是(对于)不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!
寓意
1、面对困难我们要无所畏惧,勇于面对
2、无知者无畏
道理
1、人对人倒常常是这样的。最终还是要凭实力决定一切的。
解释 词义
1、 浣衣:洗换衣服。
2、自若:神情不紧张。
3 、庶几:差不多,有那么一点。在这里有“希望”的意思。
4 、意虎之食人 意:意料。
5 、虎熟视久之 熟: 仔细。
6 、至以首抵触 首: 头。
7 、虎亦寻卒去 卒: 最终。寻:副词,随即,不久。去:离开
8 、仓皇:匆忙而慌张。
9 、惧:害怕 。
10 、被:施加,给......加上。
11 、意:估计,推断。
12、置:安放。
13 、自若:自然;不紧张。
14、驰:向往。这里指:老虎从山上(往沙滩)跑下来。
标签:不畏,古文,小儿