这是《世说新语》里的一个典故,是说荀奉倩和妻子的感情极笃。有一次妻子患病,身体发热,体温总是降不下来,当时正是十冬腊月,荀奉倩情急之下,脱掉衣服,赤身跑到庭院里,再回来贴到妻子的身上给她降温。如是者不知多少次,但妻子还是死了,荀奉倩也病重不起,最后随妻子而去。
这在《世说新语》里是反面教材,认为荀奉倩惑溺与儿女私情,不足为世人所取。
意思:我会放弃自身像冰雪般的清凉为你发热。
用法:表示愿意牺牲自我去爱一个人。
出处:纳兰性德《蝶恋花》。
《蝶恋花》
纳兰性德
辛苦最怜天上月,一夕如环,夕夕都成玦。若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热。
无那尘缘容易绝。燕子依然,软踏帘钩说。唱罢秋坟愁未歇,春丛认取双栖蝶。
译文
最辛苦和最让人怜爱的是天上的明月,它在一月之中只有一夜是像玉环一样的满月,其它时候都像是不完整的玉玦。如果能像月轮那样终身皎洁,我会放弃自身像冰雪般的清凉为你发热。无奈的是人的...
“若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热”。
蝶恋花
清·纳兰容若(纳兰性德)
辛苦最怜天上月,一夕如环,夕夕都成玦。
若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热。
字面意思是不畏惧严寒,用自己的身体为你取暖!
随着情感的高涨,想象的飞腾,作者纳兰性德进一步梦想起来,那一轮明月仿佛化为他日夜思念的爱人,用她那皎洁的光辉陪伴着他。此时,词人也发出了自己的誓言:要不畏“辛苦”,不辞“冰雪”去到自己爱人身畔,以自己的身躯热血“为卿热”。
不怕冰雪的寒冷,只为了你的暖和
出自宫廷绝恋绝爱悲歌同名小说:不辞冰雪为卿热
标签:为卿,啥意思,出处