《画堂春·一生一代一双人》清代:纳兰性德
一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春?
浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。若容相访饮牛津,相对忘贫。
释义:
明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。经常想念、盼望却不能在一起,看着这一年一年的春色,真不知都是为谁而来?
蓝桥相遇并不是难事,难的是即使有不死的灵药,也不能像嫦娥那样飞入月宫与她相会。如果能够像牛郎织女一样,渡过天河团聚,即使抛却荣华富贵也甘心。
作者简介:
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。
扩展资料:
创作背景:
这首词的具体创作背景不详。有认为词中所写乃是一“入宫女子”,并指此女子即性德表妹谢氏,谓其未入宫时,易与结为夫妻,入宫之后等于嫦娥奔月,便再难回人间,而纳兰性德对心上人的爱恋,却只能通过此词来遥寄。也有解作悼亡之作。
赏析:
上片化用成句,说相亲相爱的“一双人”无端被拆散。不曾交代相关故事,也没有具体情节。下片以“故事”说故事,借古老传说,为透露消息。
劈头便是“一生一代一双人,争教两处销魂”(释义:明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔),明白如话,更无丝毫的妆点;素面朝天,为有天姿的底蕴。这样的句子,并不曾经过眉间心上的构思、语为惊人的推敲、诗囊行吟的揣摩,不过是脱口而出,再无其他道理。
下阕笔锋转折连用典故,在小令中频繁用典故一般视为大忌,因为稍不留神就容易陷入晦涩难懂、卖弄文采的怪圈。纳兰的这首《画堂春》用典讲究完美,即使是像这样的连续应用典故也丝毫不显生涩,更没有堆砌的感觉。
两个截然不同的典故用在一起不冲突,并且有相互推动的感觉,丰富了词义这一点是非常难得的。这两个典故又是截然相反的意思,用在一起不冲突,还有互相推动的感觉,丰富了词义,这是难得的。
“浆向蓝桥”这里用了裴航的典故,是说恋人未入宫前结为夫妇是很容易的。纳兰写到这里该是想起了当年妻子和自己一起吟诗作对、红袖添香、你侬我侬的甜蜜生活。
可回忆是美好的,现实却是“药成碧海难奔”(释义:难的是即使有不死的灵药,也不能像嫦娥那样飞入月宫与她相会)似的苦痛。
结句则采用了中国诗词用典时暗示的力量。容若有意让词意由"饮牛津"过渡到"牛衣对泣"容若乃权相之子,本不贫,现在用"相对忘贫"之语,无非说如果我能同她相见,一个像牛郎,一个像织女,便也可以相对忘言了。如若能结合,便是做睡在牛衣中的贫贱夫妇,我们也满足。
参考资料来源:百度百科——画堂春·一生一代一双人
标签:一生一代,全诗,诗名