国际音标: [ˈvəʊkswægən]
volkswagen
释义:大众。
语法:
Volks在德语中意思为“国民”,Wagen在德语中意思为“汽车”,全名的意思即“国民的汽车”,故又常简称为“VW”。台湾译为福斯汽车,港澳、大陆译为大众汽车或福士汽车,意思是“人民的汽车”。
Volks bedeutet "national" in deutscher Sprache, Wagen bedeutet "Auto" in deutscher Sprache, und der volle Name bedeutet "Nationalauto", so wird er oft als "VW" bezeichnet.Taiwan wird als Fox Motor, Hong Kong, Macao und Festland übersetzt als Volkswagen oder Fox Motor, was bedeutet "People's Car".
用法例句:
1、Volkswagen ist weit verbreitet. Um sich an die Wüstenumgebung anzupassen und Sand und Staub in den Motor einzudringen, ist der Lufteingang eingebaut.
大众汽车被广泛运用,为适应沙漠环境,避免沙尘进入到发动机,汽车进风口被内置。
2、Da Volkswagen nur Autos produziert, haben die Japaner sie zerquetscht.
因为大众汽车的公司只生产小车,日本人把他们挤垮了.
3、Wenn "Nation" interpretiert wird, bezieht es sich auf Menschen, die in
einem bestimmten Gebiet leben, eine Sprache sprechen und eine gemeinsame
Region.
作“民族”解时,指生活在一定的疆域里,说一种语言,形成了共同地域、共同经济、共同心理素质的人群,是可数名词。
近义词:das auto
das auto
释义:德语的(这就是汽车)。
语法:“das”只是一个表示词性的前缀,没有实际意思,用法类似英语当中的定冠词the,“auto”就是德语中汽车的意思,有美感的一种翻译是“车之道,唯大众”。
用法例句:
Volkswagen wird ein neues Heckschild,das auto,adoptieren.
大众将采用全新尾标,大众汽车。
标签:德语,大众