牺牲:祭祀的牛羊。
白话译文:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。,不敢虚报,一定对神信实。
他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。
曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”
鲁庄公说:“...
意思是祭祀时候的祭品,往往是猪、羊、牛或者鸡鸭鹅之类的家禽。
《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》,主要内容是讲述了鲁国和齐国之间发生的一场战争,以及曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论。
文章中关于“牺牲”的原文是:“公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”
这句话的意思是“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。”
在中国古代,祭祀用的祭品称为“牺牲”,原意是“宰杀好的牲畜。”后来变成了动词,用来形容英勇捐...
指“猪牛羊”等祭祀用品.“牺牲”,古今异义词.
牺牲是指“猪牛羊”等祭祀用品.“牺牲”,古今异义词.
《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。
原文:
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”...
标签:牺牲,玉帛,翻译