1、使用形式不同
よい”作为形容词(イ形容词)进行活用,但是“いい”基本上只作为连体形・终止形来使用。可以说“いい”是连体修饰和完结专用的形容词。
但在表示[好]这个含义时,两者没有什么区别。
2、使用情况不同
[いい]比较柔软,适合通常正规的文书,女性口语,或比较有教养的人等一般描述。
[よい]大多为男性使用,比较旷感,因此多用于[禁止],[命令],[断定]等语态。缺乏柔软感。
需要注意的是这个形容词比较特殊,两者的否定式都是[よくない]、或「よくありません」。
3、特殊用法不同
[よい]没有什么口语上的特殊含义和用法。
而[いい]这个词虽然表面含义是[好],[好的],但是生活口语中经常用作否定表达。
例如:
留学生:すみませんが、アルバイトを探しているですけど。[有人吗,我是来找零工]。
店员:いい。[好了,好了](这个[好]其实是[算了算了]回绝对方的含义)。
留学生:いいの?[真的可以做吗?](显然这个留学生把店员的[いい]错误地理解为同意他做工了)。
店员:だからいいって。[不是说不要了?](这里他强调了这个[いい]是不要的意思)。
留学生:(戸惑う表情のまま店を去った)这个留学生困惑不解地离开了商店。
标签:区别