当前位置:知之问问>百科问答>与徐甥师川书译文?

与徐甥师川书译文?

2024-09-14 20:48:24 编辑:join 浏览量:538

与徐甥师川书译文?

         《与徐甥360问答师川》

            黄庭坚

原文:

   师川外甥奉议:业界几训别来无一日不奉思。春风暄暖,想侍奉之余,必能屏弃人事,尽心于学。前承示谕:“自当用十年之功,养心探道。”每咏叹此语古准鸡起校剧,诚能如是,足以追配古人。然学要存逐巴安古看乱好飞有要道,读书须一言一句,自求己事,方见古人用心处,如此则不虛用功;又欲进响载过矛良洋道,须谢去外慕,乃得全功。读书先净室焚香,令心意不驰走,则言下理会。少年志气方强,时能如此,半古之人,功必倍之。甥性识颍悟必能解此故详悉及之。

二、翻译:

师川外甥:别后没有一天不在思念。春风和煦,暖意融融,想你在护保故作获杂感夜虽质标侍奉双亲的余暇,一定能够抛开人世间的俗事,把全部心思都用在学习上。不久前你告知我说:“自己应当用功十年,修养心性,研念对风师讨学问。”我每每对此赞叹不已。真要能这样,那就足以追赶上古人的造诣了。然而学习要有恰当的方法,读书必须一字一句地仔细琢磨,自己去寻求答案,才可以体会到古人的良苦用心所在,这样就不会白用功。要想进一步地深入钻研,就得级令头座日列谓抛开学习之外的各种贪恋,这样才能获得成功。读书时要先把居室打扫干净,点燃盘香,使精神不分散,方可对书中之言心领神会。你正值青春年少,志气刚强,若能经常如此,只要花于村红冲底美合费古人一半的工夫,就可以收到成倍的效果。我外甥天资聪颖,一定能够理解其中的道理,故此详细地直洲说了这些。

标签:徐甥,师川书,译文

版权声明:文章由 知之问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhzhwenwen.com/answer/339601.html
热门文章