这几句诗出自《钗头凤·世情薄》,作者是南宋词人唐婉,全诗原文如下:
世情薄,人情恶来自,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕360问答残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
白话文释义:世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难。
今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧?怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。
扩展资料
创作背景:唐婉与大诗人陆游喜结良缘,后被逼分离。唐后来改嫁同郡宗人赵士程,在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于离飞另确结门众离诗沈园。唐征得赵同意后,派人给陆送去了酒肴。陆感怅恨不已,写了著名的《钗头凤极茶绍》词以致意。这首词《钗头凤·世情薄》则是唐婉以此词相答。
词的上片交织着十分复杂的感情内容。“世情薄,人情恶”两句,抒写了对于在封建礼教支配下的世故人情的愤恨之情。“世情”所以“薄”,“人情”所以“恶”,皆因“情”受到封建礼教的腐蚀。
用“恶”、“薄”两字来抨击封建礼教的害人本质,极为准轮再确有力,作者对于封建礼教的孙深恶痛绝之情,也借此两字得到了充分的宣泄。“雨送黄昏花易落”,采微识素职群立盐落点英用象征的手法,暗喻自己备受摧残的悲惨处境。
“晓风干,泪痕残妈至密余当染育留爱”,写内心的痛苦,极为深切动人。被黄昏时分的雨水打湿的了花花草草,经晓风一吹,已经干了,而自己流淌响了一夜的泪水,至天明时分,犹擦而未干,残痕仍在。这是多么的痛心啊!以雨水喻泪水,借以表达出内心的永无休止其都齐治的悲痛。
“欲笺心事,独语斜阑”两句是说,她想把自己内心的别离相思之情用信笺写下来寄给对方,况号假跟厂三要不要这样做呢?她在倚栏沉思独语。“难、难、难!”均为独语之词。由此可见,她终于没有这样做。只因封建礼教的残酷不仁。这一叠声的“难”字,由千种愁恨,万种委屈合并而成。
过片“人成各,今非昨,病魂常似秋即特千索”,这三句艺术概括力极强。“人成各”是就空间角度而言的。作者从陆游与自己两方面设想:自己在横遭离异之后固然感到孤独,而深深爱着自己的陆镇贵定德游不也感到形单影只吗?“今非昨”是就时间角度而言的。
“角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢”四句,具体倾诉出了这种苦境。“寒”字状角声之凄凉怨慕,“阑珊”状长夜之将尽。这是彻夜难眠的人方能感受得如此之真切。
大凡长夜失眠,愈近天明,心情愈感烦躁,而此词中的女主人公不仅无暇烦躁,反而还要咽下泪水,强颜欢笑。结句以三个“瞒”字作结,再次与开头相呼应。愈瞒,愈能见出怀达盐院价裂达减口松她对陆游的一往情深和矢志不渝的忠诚。
标签:迅充,压直,供越