形容 乐曲或物侍毁歌曲好听,使人听多少遍也罩备谈颂不厌烦。
成语出处: 这首歌真是 百听不厌 。
成语例句: 这首歌真是
百听不厌的近义词: 脍炙人口 切细的烤肉人人都爱吃。比喻好的诗文为众人所称美一篇一咏,脍炙人口。林嵩《周朴诗集》
成语语法: 作谓语、定语;指诗歌、故事、歌曲等
英语翻译: be worth hearing a hundred times
俄语翻译: имéть терпéние
成语出处: 这首歌真是 百听不厌 。
成语例句: 这首歌真是
百听不厌的近义词: 脍炙人口 切细的烤肉人人都爱吃。比喻好的诗文为众人所称美一篇一咏,脍炙人口。林嵩《周朴诗集》
成语语法: 作谓语、定语;指诗歌、故事、歌曲等
英语翻译: be worth hearing a hundred times
俄语翻译: имéть терпéние
成语例句: 这首歌真是
百听不厌的近义词: 脍炙人口 切细的烤肉人人都爱吃。比喻好的诗文为众人所称美一篇一咏,脍炙人口。林嵩《周朴诗集》
成语语法: 作谓语、定语;指诗歌、故事、歌曲等
英语翻译: be worth hearing a hundred times
俄语翻译: имéть терпéние
百听不厌的近义词: 脍炙人口 切细的烤肉人人都爱吃。比喻好的诗文为众人所称美一篇一咏,脍炙人口。林嵩《周朴诗集》
成语语法: 作谓语、定语;指诗歌、故事、歌曲等
英语翻译: be worth hearing a hundred times
俄语翻译: имéть терпéние
成语语法: 作谓语、定语;指诗歌、故事、歌曲等
英语翻译: be worth hearing a hundred times
俄语翻译: имéть терпéние
英语翻译: be worth hearing a hundred times
俄语翻译: имéть терпéние
俄语翻译: имéть терпéние
标签:百听不厌