据中华书局1962年版《中华活清概例呼维较适命诉叶文选——洛神赋》对报留难查罪统木诉“秣驷乎芝田”的注释是:“秣——喂马。驷——驾车的四匹马。芝田——种芝草的田地。蘅皋、芝田都是辞赋中习用的词藻,作为地方美称。”又据三秦出版社2000年版《昭明文选注析》一360问答书中对“秣驷乎芝田”的译文是“让马儿在灵芝地里吃孩顶动儿行感草。”这两种注释,把“芝田”治婷取题南释为“种芝草的田地”或“生长灵芝的地”都比较符合当时的情景。
标签:秣驷乎,芝田,解释
版权声明:文章由 知之问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhzhwenwen.com/life/355050.html