问题补充说明:只要全文注音,不要其他乱七八糟的 ,在网上搜的都是答非所问,请大家多帮帮忙,谢谢!!! 急
s来自híháolì
石360问答 壕 吏
táng·dù空行车举跳饭fǔ
唐 ·杜甫
mùtóushíháocūn,yǒulìyèzhuōrén。
暮投 石慢核千矛容历息 壕 村 ,有 吏夜 捉 势故省革续出洲罗这人 。
lǎowēngyúqiángzǒu,lǎofùchūménkàn。
老 翁 逾 墙 走 ,老 妇出 门 看 。
lìhūyīhénù,fù了排单神云品弱火星时室tíyīhékǔ!
吏呼一何怒,妇啼一何苦!
tīngfùqiánzhìcí:sā想虽nnányèchéngshù。
听 妇 前 致 词:三 男 邺 城 戍 。
yīnánfùshūzh加算征缺ì,èrnánxīnzhànsǐ。
一男 附书 至 ,二男 新 战 死。
cúnzhěqiětōushēng,sǐzhěchángyǐyǐ!
存 者 且 偷 生 ,死者 长 已矣!
shìzhō缩号刻nggèngwúrén京控花北,wéiyǒurǔ盾盟草突卷流随这解xiàsūn。
室 仍失 中 更 无人 ,惟 有 乳下 孙 。
yǒusūnmǔwèiqù,ch点医自ūrùwúwánqún。
着之华饭信依好洋 有 孙 母未 去,出 入无完 裙 。
lǎoyùlìsuīshuāi,qǐngcónglìyègu更斯否费业ī。
老 妪力虽限普望西 衰 ,请 从 吏夜归 。
jíyìnghéyángyì,yóudebèichénchuī。
急 应 河 阳 役,犹 得备 晨 炊 。
yèjiǔyǔshēn胡刘语企倒部视gjué,rúwénqìyō溶玉慢准uyè。
夜久 语 声 绝 ,如闻 泣幽 咽。
tiānmíngdēngqiántú,dúyǔlǎowēngbié。
天 明 登 前 途,独与老 翁 别
《石壕吏》是唐代伟大诗人杜甫著名的“三吏三别”之一。这首五言古诗通过作者亲眼所见的石壕吏乘执实青课密苗信夜捉人的故事,揭露封建统治者的残暴,反映了唐代“安史之乱”引起的战争给广身那研汉著大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。此诗在艺术上的一大特点是精炼,把抒情和议论寓于叙事之中,爱憎分明。场面和细节描写自然真实。善于裁剪,中心突出。诗风明白晓畅又悲壮沉郁,是现实主义文学的典范之作。
翻译:
日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。
标签:注音,石壕吏,杜甫