当前位置:知之问问>生活百科>“朝晖夕阴,气象万千”怎么翻译?

“朝晖夕阴,气象万千”怎么翻译?

2024-09-15 08:58:56 编辑:join 浏览量:610

“朝晖夕阴,气象万千”怎么翻译?

晖:日光。

句意:一天里的阴晴多变化,景象也是千变万化。

节选360问答:《岳阳楼记》宋代·范仲淹

将准全渐夫罗等赵映予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通鱼穿朝烟乡杨左呼巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

翻译:我看着巴陵郡的美好景色,尽在洞庭湖之上。它连接着远处的山峰,吞吐着长江的水流伤挥小,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳异频围生阳楼的雄伟景象。前人对此的描述已经很详细了。尽管如此,北面通到巫峡,南面直到潇水和湘水,被降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,每次观赏了如此的美景简双曲害谁输春,是否也会有不同的感想呢?

扩展资料

赏析:

文章格调振起,情辞激昂。先总说“巴陵胜状,在洞庭一部你湖”,设定下文写景范围。以下“衔远山,吞长江”寥寥数语,写尽洞庭湖之大观胜概。一“衔”一“吞”,有气势。“浩浩汤汤,横无际涯”,极言水点因被三路独波壮阔;“朝晖夕阴,气象万千”,概说阴晴变化,简练而又生动。前四句从空间角度,后两句从时间角度,写尽了洞庭湖的壮观景象。

“前人之述备矣”一句承前启仍丰免山由后,并回应前文“唐贤今人诗赋”一语。这句话既是谦虚,也暗含转机,经采久题跟烧围率展补概“然则”一转,引出新的意境,由单纯写景,到以情景交融的笔法来写“迁客骚人”的“览物之情”,从而构出全文的主体。

标签:夕阴,气象万千,朝晖

版权声明:文章由 知之问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhzhwenwen.com/life/339782.html
热门文章