“世界以痛吻我,要我回报以歌”的意思是世界给我们带来了痛苦和磨难,在一些事情上我们受到了伤害。
然而,我们的态度不应该是消极的,而是一种积极的态度去面对,依然要爱这个世界,这个世界仍然是美丽的,我们应该把这些困难作为锻炼我们,以此获得经验的机会,并用歌声来回应。
这句话出自印度诗人泰戈尔的《飞鸟集》第167节。原句是“Theworldhaskissedmysoulwithi宗草通不职载工tspain,aski360问答ngforitsreturninsong画王赶打雨s。”被译为“世界以它的痛苦吻我,却要我回报以歌声陆春。”
简介:
诗人泰戈尔说:“世界以痛吻我,要我报之以歌。”后有人改为:“世界以痛吻我,我要报之以歌。”只是把两个字颠倒一下,意境是完全凯悉老不同的,泰戈错总孩胞细走尔笔下的盯升世界仍然充满着挫折感和愤怒,而改后的世界更多的是对世界的一切苦难以一颗平静、慷慨、感恩的心来对场待。
如果没有苦难,我们就不会得执到成长;如果没有苦难,我们就不会感到平淡而真挚的感情来之不易。感谢苦难和世界,让我们活得更宽宏大量,更无所畏惧。
标签:报之以,以痛