孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流翻译:
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
出处
黄鹤楼送孟浩然之广陵
【唐】李白
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月拆差册下扬州。
孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流。
注释
孤帆:一条船。
碧空尽:在碧蓝的天空消失。尽:消失。
唯:只。
天际流:流向天边。天际:天边。
扩展资料:
释义
“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”表面看来这两句诗全是写景,其实却有着诗人鲜明的形象。“孤帆”绝不是说浩瀚的长江上只有一只帆船,而是写诗人的全部注意力和感情只集中在友人乘坐的那一只帆船上。
诗人在黄鹤楼边送行,看着友人乘坐的船挂起风帆,渐去渐旅宏远,越去越小,越去越模糊了,只剩下一点影子了,最后终于消失在水天相接之处,而诗人仍然久久伫立,目送流向天际的江水,似乎要把自己的一片情意托付江水,陪随行舟,将友人送到目的地。
这两句诗表达了李白与友人多么深挚的友情,然而在诗句中却找不到“友情”这个字眼。诗人巧妙地将依依惜别的深情寄托在对自然景物的动态描写之中,将情与景庆碰完全交融在一起了,真正做到了含吐不露而余味无穷。
参考资料:孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流_百度百科
标签:孤帆,远影,惟见