“土澳”从字面上看是指“土气,落后的澳大利亚”,指代当地人的生活方式、渣庆歼英语发音、建筑风格等比较“乡土”。
这个词的广泛使用代表了数十万居住在澳洲的中国留差纯学生和移民对于这个国家的态度和看法,字面贬义,但实质上指代的是人们对于澳大利亚的喜爱。
1、“土澳”的内涵
“土澳”这个词代表了中国的年轻人随着中国的不断发展而表现出的自信和爱国主。
University of Technology大学一位汉学研究教授Feng Chongyi说:“这个词在年轻华人中很流行,老一代的华人很少用。”
对年轻华人来说,这个词代表是中国和澳洲相比的现代化水平。他们经常把澳洲称为“大农村”。
2、“土澳”的深意
曾在Curtin University担任汉学教授的Wai Ling Yeung说:“中国的网络用语可以有不同的解读,而且经常因为地域上的差别而造成误解。”
Wai Ling Yeung表示,很多澳大利亚的华人喜欢把澳洲的郊区称为”农村“,而很多身在中国的网友不明就里,以为澳洲所有的城市都像乡镇一样,但其实,澳洲的华人并不是这如冲个意思。
Wai Ling Yeung还把“土澳”这个词和中国网友给其他国家起的昵称作了对比,比如因为英国人对于同性恋的态度而把英国叫做“腐国”;因为美国曾经侵略中国的历史而把美国叫做“美帝”等。
因此,不要从字面上解析这个词的意思。
标签:土澳,土法,说法