“心有猛虎,细嗅蔷薇”出至于著名的英国诗人西格里夫—萨松的笔下,原句子是用英文写的“ln me the tiger sniffs the rose.”后来,著名的诗人余光中将其翻译为:“心有猛虎,,细嗅蔷薇”
这句话所讲的意思为:“就算是老虎,也会有...
每个人心里都藏有一只老虎,再恶气逼人的虎...
关注到这个问题的你——好!我是襟亚,我来试着回答这个问题。
你知道有个词叫做“铁骨柔情”吗?
你知道有句诗叫做“已识乾坤大, 犹怜草木青”吗?
你见过有个画面“父亲粗犷的大手温柔得抚摸婴儿柔嫩的肌肤”吗?
这些都是我们在现实中认为的“心有猛虎,细...
提起这句“心有猛虎,细嗅蔷薇”,还要从它的出处——反战诗人西格里夫·萨松的诗谈起。
“心有猛虎,细嗅蔷薇”
英国诗人西格里夫·萨松诗中的“In me the tiger sniffs the rose. ”被同为诗人的余光中译为“心有猛虎,细嗅蔷薇”。
萨松出生于伦敦的上流社会,毕业于名校剑桥,参加过一战。在战场上他表现英勇,但是他也清楚的认识到战争的残酷性。回来后,他成了一位著名的反战诗人。
萨松戎装照
“心有猛虎,细嗅蔷薇”出自萨松...
阿波罗铜...
经历过“血与火”考验之后的萨松,对于人类所谓的“勇气”肯定有着普通人不具有的认识高度。“心有猛虎”固然英勇可嘉,但假如任它凶猛驰骋、一意孤行,其后果自然不堪设想。而“心有蔷薇”就是一丝理智、温柔的“人性之光”,它是无形中控制“猛虎”逞凶的最后一道防线。
“心有猛虎,细嗅蔷薇”在现实中——尤其是电影中。
在现实生活中,人们更多的把“心有猛虎,细嗅蔷薇”看成“人性中阳刚与阴柔的...
莱昂和小女孩
连拍了9部的《速度与激情》中...
多米尼克·托莱多(中)
好莱坞票房巨星“巨...
巨石强森
他们外表越“铁”越“猛虎”,内心的“柔”和“细嗅蔷薇”就被对比的越鲜明,人们就越容易被这种温情感动。
全世界给于这个题材电“澎爆”的票房,就是人们对于“猛虎嗅蔷薇”这个“命题”喜爱程度的反映。
结语
“铁汉”一定程度代表了人类中的强者,强者有情才更显出人间有情,而人间有情,能给绝大多数人在人间生存时坚守“善念”,以有力的支撑!
所以,我们爱看铁汉柔情的电影,喜欢“心有猛虎,细嗅蔷薇”的诗句……
心有猛虎,细嗅蔷薇
——end——
我是@襟...
“心有猛虎,细嗅蔷薇”,是英国诗人西格里夫·萨松所写。意思是:老虎也会有细嗅蔷薇的时候,讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。
人心若缺少了蔷薇就难免变得莽撞,从而流于庸俗;若缺少了猛虎就难免变得懦弱,从而失去气魄。
猛虎,也解释为凶猛的老虎。其本义也是两面性。凶:凶残。猛:勇猛
当然,人不是老虎。但同样也有两面性。无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔。需要我们勇敢的时候,应该当仁不让,勇往直前
心有猛虎:胆大、有魄、实力。
细嗅蔷薇:静享花香美好。
蔷薇,何种品花?美丽芳香带刺之花,暗喻虽美而不可随意侵犯;即便弱小也带武器!若其它冒失侵犯,必遭反击!弱尔不懦。
故心有猛虎,细嗅蔷薇,寓意:虽然说有实力,也要胆大心细,不是你的菜尽量不要採。心存善念,和和谐谐,享乐无限。
心有猛虎细嗅蔷薇,原本是英国当代诗人萨松的一句诗词:In me the tiger sniffs the rose……由著名诗人余光中翻译为“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”,简单表达就是,心有猛虎,细嗅蔷薇。
本来猛虎与蔷薇是完全沾不上边的两种物象,...
人性中便具有阳刚和阴柔两个方面。像我国宋...
“心有猛虎,细嗅蔷薇”,这是余光中翻译过来的一首诗,体现的是侠骨柔情和温柔细腻两种情感特质。
这个妙句,说明了人的情感的对立统一性。
一个人,他的性格魅力和情感特色,...
一个铁骨铮铮的好男儿,对他的父母...
颟顸的人有温情,顺服的人有脾气。...
“心有猛虎,细嗅蔷薇”字面意思为,心中有...
战争与和平
“心有猛虎,细嗅蔷薇”出自英国诗人西格里夫·萨松的《于我,过去,现在以及未来》。
第一次世界大战期间,萨松在战场上屡建功勋,但战场上的残酷和战友的阵亡让他认识到战争的祸害,反战思绪此起彼伏。1917年退伍之后,萨松用诸多诗歌文学作品表明了反战立场。
“心有猛虎,细嗅蔷薇”是萨松恐惧战争、向往和平的诗意表达。
统一之中...
猛虎与蔷...
菩萨心肠...
所以离开...
”这是英国诗人西格夫里·萨松曾写过的不朽警句,余光中先生将他翻译成我心中有只猛虎在细嗅蔷薇。这就是说,人性是有两面的,而两两相对的人性本质又是调和的。每个人的内心深处都穴居着一只猛虎,只是在虎穴之外仍有蔷薇丛生。 老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,停下脚步,安静欣赏自然赐予它的美好,生活给予它的泰然。猛虎的魄力也可以和蔷薇的细腻和谐一体,再怎样的心坚如石或豪情满怀者,胸中依然有一份清淡灵动,一份安然静默蕴藏...
心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国诗人西格里夫·萨松《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。
用凶猛的老虎与鲜艳欲滴蔷薇花对比,反差巨大,寓意深刻。
反应出事物的两面性,刚猛与柔弱并存,即使百兽之王也有温柔的一面。画面感极强。与中文侠骨柔情有同工异曲之妙。
金庸先生的[书剑恩仇录]描写的奔雷手文泰来外型粗豪,嫉恶如仇,是有棱有角的铮铮铁汉形象。
妻子骆冰娇小玲珑,貌美如花,是位富家小姐。
两人性格与体态反差强烈,转而刻画文泰来对妻子宠爱有加,与诗中形容...
标签:心有,猛虎,蔷薇