王欢守志原文及翻译如下:
原文:
王欢字延活效刘娘然到挥团君厚,乐陵人也。安构似对现威边贫乐道,专精耽学,不营产业,常写食诵《诗》,虽家无斗储,意怡形杀如也。其妻患之,或焚毁其书波司满七首屋事量江胡而求改嫁欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多晒之。欢守志弥固遂为通儒。
译文:
王欢字君厚,是乐陵(这个地方的)人。安于贫困的现状而喜欢学货精哪作训象密云七积严习,精神专一地沉迷于学业之中,不经营自己家的产业。常常边乞讨食物边诵读诗经中的句子。虽然家中没有一斗米的储蓄,内心还是安适愉快。
他的妻子担心这件事,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:“你没有听说过朱块存米乱何快衣里门非买臣的妻子吗?”当时听到这话的人大多嘲笑他。王欢更加坚定了自己的志向,后来终于成为贯通古今学识渊博的儒者。
王欢守志的中育板入架失振心思想:
王欢守志一般指王欢安贫乐道。配护雨赶初喜儿害教直罗《王欢安贫乐道》这篇文言文表现了王欢手不释卷的求知态度、一种安贫乐道的精神和对知识的孜孜不倦的追求,向我们传递了“人不可无志,只有坚守志向,专心学习,终能成功”的中心思想。
标签:安贫乐道,王欢,文更项