只是有些读音像,不过有些意思比较接近。例如“菲律宾”日语和上海话的读音就一样,都读“フィリビン(firibin)”,“慢”日语读作“遅い(osoi)“上海话的”oso“意思就是太慢了快一点。还有最告毕容易误解的是袜搏芹日语中的"よし银段(yoshi)"在日语中"yoshi"的意思是好、行、可以的意思,但在上海话“yoshi”的意思是“要死”。
标签:日语,关系,上海
版权声明:文章由 知之问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhzhwenwen.com/article/30531.html