姚崇字元之文言文翻译如下:
姚崇,字元之,陕州侠石人·姚崇年轻时豪爽,崇尚气节,长大来自后便喜好读书。契丹进兵骚扰河北,军事文书大量送到朝廷,姚崇处理奏报怎奏细项今句烟亮快得像流水,武则天认为他贤能,立即任命他360问答为侍郎。
中宗时,近戚奏请度人为僧尼,富裕人家的强壮男丁借此逃避赋役。姚崇进谏:“信奉佛教不在于形式,而在于内心的右汽奏地东简止受识觉悟。
做事要给社会带来好处,要使百姓平安,这才是佛理。怎能让奸力药屋快人来扰乱真正的教理?”皇帝认修左身想许车设只解为他说得好,诏告天下清理裁减假冒和冗滥的僧人,让他们留发还俗去务农的,就有一万二千多人。
姚崇曾经在皇帝面前排定要提拔的郎官,皇帝环顾左右,不理会他的话·姚崇恐“陛下新惧,再三陈述,皇帝始细混经获鱼视议图派终未应答,姚崇急忙退出。
内侍高力士说:近即位,应当与大臣一起裁定行或不行。现在姚崇急切进言,陛下不表态,不是一种虚心接受进谏的态度。”
皇帝说:“分度风工六方我将政事交给姚崇,大事我应当参与决断,至于任?却要再来烦劳我。”姚崇听说后才放心。用郎官,姚崇难道不能做主由此姚崇提拔贤能之人,罢免不称职的官员,因而天下治。
标签:姚崇字,文言文,翻译