当前位置:知之问问>百科知识>刘禹锡怀旧空吟闻笛赋的翻译及赏析

刘禹锡怀旧空吟闻笛赋的翻译及赏析

2023-10-27 23:28:29 编辑:join 浏览量:554

刘禹锡怀旧空吟闻笛赋的翻译及赏析

[唐]刘禹锡原诗 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。【翻译】 我被贬到巴山楚水这凄凉的地方, 已经有二十三年被朝廷闲置在那里。 怀念老朋友,我只能徒然地吟读向秀的诗, 即使回到故乡,也会像王质那样—切都陌生。 在沉船的搜前旁边,正有千百艘船儿驶过, 在病枯的老树前面,正有千百棵树迎着春天生长。 今天听了你为我吟唱的一首诗, 让我暂时凭借酒的力量来振奋精神。【赏析】一、 内容分析 这是一首即兴的应答诗,宝历二年(公元8 2 6)诗人被贬官,奉命回京城,而好友白居易也回洛阳,两人在扬州相遇,于是—起吃饭,在宴席上白居易赠诗—首,题为《醉赠刘二十八使君》,诗人便即兴作了这首诗回赠。 诗的前两句是承白居易诗的尾联而写的。白居易因诗人遭贬,对朝廷很是不满,末尾两句中“亦知会被才名折,二十三年折太多”正表达了这一点,认为刘禹锡是一个人才,不应该长时间遭贬。对此刘禹锡十分感动,恰巧此时白居易也遭贬,两人更有共同语言。开头两句中的“凄凉地”与“弃置身”,便是诗人长时间遭贬的具体写照,流露出诗人长期被贬内心痛苦与愤慨。 三、四两句,诗人巧用两个典故,一是魏晋时向秀对好友嵇康、吕安的怀念,两人均为司马氏所杀,为此向秀作了《思旧赋》怀念他们,也表达了对司马氏乱杀无辜文人的愤怒之情。这里诗人借用这—典故来表达他对旧友的怀念,也借此表达对统治者镇压并杀害当时革新运动的领袖王叔文等人的强烈不满。另一个典故是写晋代的王质进山砍柴,看山里两童下棋,等看完棋,他手中的斧头柄已烂掉了:下山回家,才发现村中早已“物是人非”了,原来已经过了一百多年了,同时代的人早已作故。诗人借此典故感叹人事变迁之快,转眼二十三过去了.同时也流露出对故人旧友的怀念之情。http://www.5ixuexi.net/chuzhong/yuwen/shici/5185.html 五、六句,是千古名句,广为流传。这两句是应答白居易的“举眼风光常寂寞,满朝官职独蹉跎”而写的。这里诗人以“沉舟”喊顷和“病树”来比喻自己长时间地遭贬,仕途坎坷,历经挫折。而以“千帆”和“万木”,比喻那些镇压革新运动的统治集团中的新贵们,他们飞黄腾达,很快升迁。这两句还有一层潜台词,是说事物总是不断发展的,新事物总是要替代旧事物,时代总是要进步的,王叔文领郑漏陆导的改革虽然失败了,总还是会后继有人的。尽管自己长久以来被朝廷贬弃,但前途总是会美好。

标签:赏析,空吟闻,刘禹锡

版权声明:文章由 知之问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhzhwenwen.com/article/242165.html
热门文章