读法参照粗则国际音标:/inwiktus mæn əʊ]/
Invictus为纳凳余拉丁语,意思是unconquered (未被征服) 中文译文一般翻译为“不屈不挠”或者“永不言败”
Invictus Maneo is the Motto for the Armstrong Clan of Scotland.
Officially, the meaning of the Latin phrase is "I Remain Unvanquished".
古老苏格兰阿姆斯特朗部族的一句格言,原意为“我仍未被征服”。
Armstrong Clan of Scotland应该是一支古老的苏格兰低地部族,历史可能上溯至征服者威廉,其他待考。
国内这句之所以知名是因人人影视关停事件,最初发布在其微博,意味深长,微博一经发布很快被人广而转之而为人所知。
拉丁语发音通用式
通用式是拉丁语在罗马帝国灭亡后,在欧洲各国通用的发音方法。具体又分德国式、法国式和意大利式。最常用的是意大利式发音。区别主要表现在字母c和g在不同元音前是否发软音,以及如何发音。
德国式: ca,co, cu读[ka], [ko], [ku], 而ce, ci读[tse],[tsi],也就是c的软音读如ts。
法国: ca, co, cu同德国但清辅音不送气, ce, ci读[se], [si],也就是c的软音读如英语的清辅音s。
意大利: ca, co, cu 同德国但清辅音不送气, ce, ci读如英语的cheh, chi,也就是c的软音读如英语的ch。
g的发音类似,在德国g不发软音,洞滚在法国g的软音为英语单词garage中ge的发音,在意大利g的软音发英语字母j的发音,如jeep中的j。
标签:invictus,maneo,拉丁语