hóngxìngchūqiáng解释出墙外,形容妻子有外《游小园不值》诗:“春风满园关不住,一支红杏出墙来”.用法主谓式;作主语;指妻子有外遇详解:在古诗词中,“杏花”一直是春色的代名词,相关的诗词车载斗量,不乏“红杏枝头春意闹”、“杏花消息雨声中”等名句。而杏花和桃花相比,更得文人骚客的赏识。为什么呢?杨万里有《杏花》诗:“道白非真白,言红不若红。请君红白外,别眼看天工。”这个非白非红,白里透红,很是厉害。活脱脱一股娇滴滴的羞涩样儿,自然容易引出诸多遐想来。而桃花,历来的形容词是“夭”,“桃之夭夭”么,泼剌剌的一片艳红,比“白里透红”的杏花少了很多含蓄。和杏花关联起来的有名美女,是杨贵妃。杨玉环马嵬坡下宛转而死后,唐玄宗念念不忘,派人去收敛遗骸,美人尸骨不再,只有杏花一片。于是杨贵妃就被民间尊为二月杏花花神了。而杏花一旦和杨美女挂钩,风流二字,自然是落不下了。到了清代,色情小说家李渔,就更加胡说八道了:“种杏不实者,以处子常系之裙系树上,便结子累累。余初不信,而试之果然。是树之喜淫者,莫过于杏,予尝名为风流树。”杏花光是指代春色,进而指代风流美女,还是不行;关键问题是,这个杏花,总是要和“墙头”搭起钩来。“墙”是什么东西?看看古人的描写:苏轼·《蝶恋花》:墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。姜夔·《少年游》:杨柳津头,梨花墙外,心事两人知。陆游·《钗头凤》:红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。墙意味着“隔”。墙两头只有孤身一人,便是怨男怨女;墙两头男女相隔,就是一对痴恋了。所以,“墙”是个很暧昧的东西。来看杏花和墙的搭钩:唐·吴融《途中见杏花》:一枝红艳出墙头,墙外行人正独愁。唐·宋无《墙头杏花》:红杏西娄树,过墙无数花。宋·王安石《杏花》:独有杏花如唤客,倚墙斜日数枝红。宋·魏夫人《菩萨蛮》:隔岸两三家,出墙红杏花。金·元好问《杏花杂诗》杏花墙外一枝横,半面宫妆出晓晴。宋·张良臣《偶题》:一段好春藏不尽,粉墙斜露杏花梢。宋·陆游《马上作》:杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。可见,在叶绍翁之前,喜欢把杏花和墙搭在一起的,大有人在,老叶只是拾了别人的牙慧。好了,既然有无数的仁人志士喜欢把玉面含羞的杏花,和代表男女相隔的墙挂靠一起,还总喜欢让杏花小姐在墙头顾盼生姿,“红杏出墙”的引申和联想就变得自然而然了。什么时候,“红杏出墙”变成了女子出轨的婉转称呼了呢?最早的出处,可能是宋代的话本《西山一窟鬼》。其中形容女子有“如捻青梅窥少俊,似骑红杏出墙头”。这个话本说的是裴少俊和李千金不顾礼教的恋爱情事。元代白朴根据此话本,还写成著名杂剧《墙头马上》。到了元代以后,”红杏出墙“的用法就愈加明显起来。比如“恰便似一枝红杏出墙头,不能够折入手,空教人风雨替花羞”。到了近代,“红杏出墙”的用法就固定了下来。鸳鸯蝴蝶派的刘若云,还写了名作《红杏出墙记》。由于“红杏”“墙头”在古代文学中的特殊地位,所以,”红杏出墙“通常只是一种含蓄的指代,并且暗指这种出轨是事出有因的,”小扣柴扉久不开“”春色满园关不住“嘛。所以是含有浅浅的”风流“褒义。而到了今天,随着女权的兴起,“红杏出墙”这个词,用法和褒贬色彩发生了更多的变化。很多女同志,开始光明正大的对外宣称:”偶要红杏出墙了!“
鸡红杏出墙配方底:1/2盎1盎司牛奶首先要搭杯架,底杯(玛格丽特杯)第二层(鸡尾酒杯倒着架在玛格丽特杯上)第三层(白兰地杯倒着架在鸡尾酒杯上)第四层(力娇酒杯倒着架在白兰地杯上)第五层(子弹杯倒着架在力娇酒杯上)上杯:(白兰地杯)加入2/3盎司伏特加2/3盎司君度1/2盎司安歌红糖水(漂浮法)将白兰地杯内的酒点燃,从杯架最上层的子弹杯开始向下倒。(红糖水流淌到下边的玛格丽特杯后会跟玛格丽特杯内的白色酒液起到鲜明的对比。犹如红杏蔓延到白色的墙头一样。。。)
妻子有外遇
你说呢?成语字典啊。。。
说明女的在外面有男人
宋·叶绍翁《游园不值》:“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”后来它的意思转变为:人们不耐家庭的寂寞,发生婚外性关系,被比喻为红杏出墙,因为“红杏”的缘故所以又用来指代女性。
标签:红杏出墙