解释词语:喜曰:“当如是。” 是:这样 当如是:应该像这样
幸而时中 幸:运气好 这里张良是谦虚的说法
后,何也 后:在……之后
翻译句子:良因异之,常习诵读之。 译:张良因为觉得这书与众不同,经常研习诵读它。
臣愿封留足矣,不敢当三万户。 译:我受封留地就足够了,不敢领受三万户。
补充问题:1`老父对张良不近情理的态度和苛刻的要求主要有两个目的,一是观察张良的品性,二是由次提高张良对这本书的重视。(良因异之,常习诵读之。 老父的目的达到了)
2` 高帝“良未尝有战斗功”的情况下,让张良“自择齐三万户”的原因高祖皇帝自己已经阐释了(运筹策帷帐中,决胜千里外,子房功也。)
3`第一段主要侧重于对人,对一个陌生老头尚且一再迁就并且不敷衍了事(五日五日又五日 连续15天)足见齐品。第二段主要突出他不贪功不贪利,面对三万户只取留地。
标签:侯世家,解析,全文
版权声明:文章由 知之问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhzhwenwen.com/article/155837.html