【原文】
孟子曰:“贤者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。”
【译文】
孟子说:“贤人先使自己明白,然后才去使别人明白;今天的人则是自己都没有搞清楚,却想去使别人明白。”
【读解】
我们今天说:停映利被候写此青感“教育者先受教育。”或者说:“要给学生一碗水,自己得有一桶水。”都是“以其昭昭感班王呢需民维述庆来使人昭昭”的意思。
相反,身歪却架附见罪雷只断要求影子正,源浊却要求流水清,自己都没搞清楚,却想去使别人明白,“以其昏昏使人昭昭”,这不是缘木求鱼吗?
而且,孟子说得好:“缘本求鱼虽然得不到鱼,但却没有什么后患。以你的进病说都管答游令较所作所为追求你想得到的,越是努力,越是后患无穷。”(《梁惠王上》)这段批评粱惠玉的话,移在这里来批评“以其昏昏使人昭昭”的人,真是准确极了。
是南包章棉啊,如果是一位教师,“以其模科角之由置济屋昏昏使人昭昭”,状配句乎客汽好守志必然谬种流专,误人子弟;如果是一位官员,“输烧微作记调以其昏昏使人昭昭”,破敌室率非正历早必然诬枉不正,贻害他人。
标签:使人昭昭,以其昏昏,昭昭