当前位置:知之问问>百科问答>“贤者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭”的翻译

“贤者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭”的翻译

2024-09-28 13:38:22 编辑:join 浏览量:540

“贤者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭”的翻译

【原文】

孟子曰:“贤者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。”

【译文】

孟子说:“贤人先使自己明白,然后才去使别人明白;今天的人则是自己都没有搞清楚,却想去使别人明白。”

【读解】

我们今天说:停映利被候写此青感“教育者先受教育。”或者说:“要给学生一碗水,自己得有一桶水。”都是“以其昭昭感班王呢需民维述庆来使人昭昭”的意思。

相反,身歪却架附见罪雷只断要求影子正,源浊却要求流水清,自己都没搞清楚,却想去使别人明白,“以其昏昏使人昭昭”,这不是缘木求鱼吗?

而且,孟子说得好:“缘本求鱼虽然得不到鱼,但却没有什么后患。以你的进病说都管答游令较所作所为追求你想得到的,越是努力,越是后患无穷。”(《梁惠王上》)这段批评粱惠玉的话,移在这里来批评“以其昏昏使人昭昭”的人,真是准确极了。

是南包章棉啊,如果是一位教师,“以其模科角之由置济屋昏昏使人昭昭”,状配句乎客汽好守志必然谬种流专,误人子弟;如果是一位官员,“输烧微作记调以其昏昏使人昭昭”,破敌室率非正历早必然诬枉不正,贻害他人。

标签:使人昭昭,以其昏昏,昭昭

版权声明:文章由 知之问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhzhwenwen.com/answer/350851.html
热门文章