问题补充说明:在网上看到一首很有意思的咏雪诗,但是版本极多,连作者也有几种说法。我所看到的版本如下:1、一片两片三四片 五六七八九十片 千片万片无数片 飞入梅花都不见2、一片一片又一片 二片三片四五片 六片七片八九片 飞入梅花都不见3、一片两片三四片 五片六片七八片 九片十片千万片 飞入梅花都不见 等等,不但是在数字编排上有所不同,甚至最后一句点睛之笔亦有分歧,有作“飞入芦花都不见”者,亦有作“飞入梨花都不见”者,着实让人头疼。 就个人感觉而言,我是更喜欢第一个版本的,因为其他的版本明显太讲究对称,少了一份适意。不过还是想从大家这里了解这首诗的原貌、来历以及为什么会有如此之多的版本。谢谢了
360问答无名氏无题
一片一片又一片,
温甚四片五片六七片。
八片面品九片十来片,
飞入梅花都不见。
雪与梅花相称,正有梅香雪白之对比,比芦花核求读诉技较区威好得多。
标签:咏雪,四片,飞入
版权声明:文章由 知之问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhzhwenwen.com/answer/337010.html