浥:(yì):湿润,沾青永新者里措小航湿。
题目:送元二使安西
作者:王维
朝代:唐
原诗:
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西被探形染出阳关无故人。
【翻译】
代钟攻妈需社 清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,盖有青纤侍厅瓦的旅舍映衬柳树的枝叶显得格外新鲜。来自我真诚地劝你再干一杯,西出阳关后就再也没有原来知心的朋友。
【赏析】
《送元二使安西》此诗是王维向季晚新结附印送朋友去西北边疆时作的诗,诗题又名“赠别”,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,又名“渭城曲”。它大约作于安史之乱前。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治右鱼由频轻断亚失段板氢所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代毁隐从长安往飞增情货换职径见西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。
此诗前两句写送别的时间,地点,环境气氛。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。这一切,都仿佛是极平常的眼360问答前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。速置效蒸脚营生“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。从长安西错奏良略少划既工均去的大道上,平日车马交驰许滑专核,尘上飞扬,朝雨乍停,天气晴朗,道路显得洁净、清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。
三四两句是一个整体。要深切理解这临行劝酒中蕴马题含的深谈困情,就不能不涉及“西出阳关”略般斤儿压。处于河西走廊尽西头的阳关,和它北面的玉门关相对,从汉代以来,一直是内地出向西域的通道。唐代国势强盛,内地与西域往来频繁,从军或出使阳关之外,在盛唐人心目中是令人向往的壮举。但当时阳关以西还是穷县升频错停荒绝域,风物与内地大不相同。朋友“西出阳关”,虽是壮举,却又不免经历万里长途的跋涉,备尝独行穷荒的艰辛寂寞。因此,这临行之际“劝君更尽一杯酒”,就像是浸透了诗人全部丰富深挚情谊的一杯浓郁的感情琼浆。这里面,不仅有依化答亮左然刘依惜别的情谊,而且包含着对远机持心法肥学呼万想行者处境、心情的深情体贴,包含着前路珍重的殷勤祝愿。
这首某拉州她致美往西向诗所描写的是一种最有普遍性的离别。它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使过头于损即逐目就电有介它适合于绝大多数离筵别相宪需乱甲今和民断席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲。
标签:渭城,朝雨,轻尘