DDP:森兄DDP的全称应该是Delivered Duty Paid(named place of destination),是一个金融贸易术语,中文意思为税后交货。
Delivered(交货) …Duty(关税)Paid(支付)named place of destination(指定目的地)at the country of importation(在进口国);
连起谨差来翻译后的意思是:ddp贸易术语:完税后交货价,是一种实际交货,在买方所在地由卖方完税后交给买方,卖方的责任风险极大,不建议使用该外贸术语。
DDP贸易术语:由出口国到进口国的运费,保险费,装运港的装船费等港杂费用,目的港的卸货费等港杂费用,都是由卖方负责支付,进口国的进口关税此晌袭也由卖方负责。所以DDP贸易术语是风险非常大的国际贸易术语。
DDU和DDP的最大区别,主要在于货物在目的港进口清关过程中的风险和费用究竟由谁承担的问题。如果出口商有能力完成进口报关,那么就可以选择DDP,如果出口商没有能力办理相关事项,或者不愿意办理进口手续、承担风险和费用,那么则应该使用DDU术语。
以上就是DDU和DDP之间的一些基本定义和之间的区别介绍了,在实际的工作过程中,各位出口商一定要根据自己的实际工作需求,选择合适的贸易术语,这样才能够保证自己工作的正常完成。
标签:ddp