原句应是:门庭多落叶,慨种规采已然知已秋。意思是:巷子里、庭院里到处都怕军接型鲜官坏条损和弱是树木的落叶,看到落叶不禁发出感叹,才知道原来已是金秋了。
酬刘柴桑
魏晋:陶渊明
穷居寡人用,时晶没际写三需忘四运周。
门庭多落叶,慨然知已秋。
新葵郁北牖,嘉穟养南畴。
今我不为乐,知有来岁不?
命室携童弱,良日登远游。
译文
偏僻的居处少有人事应酬之类的琐事,有时竟忘记了一年四季的轮变化。
巷子里、庭院里到处都是树木的落叶,看到落叶不禁发出感叹,才知道原来已是金秋了。
北墙下新生的冬葵生长得郁郁葱葱,田地里将要收割的稻子也金黄饱满。
如今我要及时享受快乐,因为不知道明年此时我是否还活在世上。
吩咐妻子快带上孩子们,乘这美好的时光我们一道去登高远游。
扩展资料:
赏析
诗中以隐居躬耕的自然乐趣和人生无常的道理来酬刘柴桑,在淳朴祥和之中,诗维石别总篇流露着田园生活的乐趣。这首小诗共十句,虽然比较简短,然而它醇厚。在写法上也比较独特,撇开与对方问一类的应酬话,只写自己的感受、抱负与游兴,显得十分洒脱别样。在遣词造句上,粗线条的勾勒,并着墨点染板吗手司硫河,使全诗呈现出古朴淡雅的风格,又洋溢着轻快明朗的感情。
标签:知已,庭多,慨然