1、含义:
无毒不丈夫是一个汉语成语,意思是要成就大事业必须手段毒辣,技高一筹。
2、出处:
元·王实甫《西厢记》第五本第四折:"你不辩贤愚,无毒不丈夫。" 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》"量小非君子,无度不丈夫" 前半句可以理解为度量大,下半句的"度"字如果理解为计算,推测,或者尺度,刻度的话,那么,和"无毒不丈夫"意思差不多,因为精于计算,审时度势的人一般不出手,一出手绝对又准又狠,感觉像毒蛇一样,一出手就必杀。
3、连句:
"量小非君子,无度不丈夫"
4、赏析:
量小非君子,无毒不丈夫。”这句谚语本来是“量小非君子,无度不丈夫”,也是运用了对仗。可惜“度”为仄声字,犯了孤平,念着别扭,很容易读为平声字“毒”,对音律美感要求甚高的古人便把这句改为“无毒不丈夫”了,成为典型的“信言不美,美言不信”的例句。
不知从什么年代起,“无毒不丈夫”这句话,成了行凶作恶或野心家、阴谋家的思想行为的“理论根据”,并以此作为他们下毒手的信条。
其实,这句话是以讹传讹而来,并非原句原意。它的正品是由“无度不丈夫,量小非君子”两句寓意深刻的对联式谚语组成的。意思是心胸狭窄、缺乏度量的人,就不配作丈夫和君子。这里的“丈夫”,是指有远见卓识、胸怀宽广的“大丈夫”之意,“无度不丈夫”中的“度”和“量小非君子”中的“量”合起来恰成“度量” 一词,其本意有如“宰相肚里可撑船”一词的意思。
后来,“无度不丈夫,量小非君子”这句话民谚在长期辗转流传中,音义皆变,结果以讹传讹,竟错成“无毒不丈夫,量小非君子”我凶言恶语了。
标签:无毒不丈夫